AGB

*ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN*

1. Allgemein

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind auf alle Rechtsverhältnisse zwischen uebersetzungen-usenglisch.de und dem Auftraggeber anwendbar, unter Ausschluß der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Auftraggebers, es sei denn, dass uebersetzungen-usenglisch.de sich vorher schriftlich ausdrücklich mit den Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Auftraggebers einverstanden erklärt hat. Mit der Auftragsvergabe werden vom Auftraggeber automatisch diese AGB anerkannt.

2. Ausfertigung des Übersetzungsauftrages

uebersetzungen-usenglisch.de verpflichtet sich, in allen Fällen nach bestem Wissen und Können für die Ausführung des Auftrages zu sorgen. Der Auftraggeber erhält die vertraglich vereinbarte Ausfertigung der Übersetzung.

3. Mitwirkungspflicht des Auftraggebers

Falls möglich liefert der Auftraggeber auf Wunsch von uebersetzungen-usenglisch.de inhaltliche Informationen über den zu übersetzenden Text, sowie Dokumentation und Terminologie, falls vorhanden. Versendung der diesbezüglichen Unterlagen geht immer auf Rechnung und Gefahr des Auftraggebers.

4. Geheimhaltung

uebersetzungen-usenglisch.de wird alle vom Auftraggeber zur Verfügung gestellten Informationen streng vertraulich behandeln. Hierzu wird uebersetzungen-usenglisch.de seine freien Mitarbeiter zur Geheimhaltung verpflichten. Auf keinen Fall ist uebersetzungen-usenglisch.de für die Verletzung der Geheimhaltungspflicht von seinen freien Mitarbeitern verantwortlich, falls uebersetzungen-usenglisch.de glaubhaft machen kann, dass diese Verletzung nicht hätte verhindert werden können.

5. Beanstandungen und Konflikte

Der Auftraggeber hat Beanstandungen über das gelieferte Produkt sobald wie möglich und jedenfalls innerhalb von 10 Werktagen nach Lieferung schriftlich bei uebersetzungen-usenglisch.de kenntlich zu machen. Eine Beanstandung entbindet den Auftraggeber unter keinen Umständen von seiner Zahlungsverpflichtung.

Falls die Beanstandung berechtigt ist, wird uebersetzungen-usenglisch.de das gelieferte Produkt in angemessener Zeit verbessern oder ersetzen oder, falls uebersetzungen-usenglisch.de berechtigterweise die geforderte Verbesserung nicht liefern kann, einen Preisnachlass gewähren.

Beanstandungen sind im Auftragstext anzuzeigen, mit einer Korrektur und immer mit einer fachlich begründeten Argumentation zu versehen. Anders angezeigte Beanstandungen werden nicht als berechtigte Beanstandung akzeptiert.

Das Beanstandungsrecht des Auftraggebers erlischt, wenn der Auftraggeber das gelieferte Produkt bearbeitet hat oder hat bearbeiten lassen, und/oder falls der Auftraggeber das gelieferte Produkt einer dritten Partei übergeben hat.

6. Haftung und Gewährleistung

uebersetzungen-usenglisch.de haftet ausschließlich für Schäden, die eine direkte und nachweisbare Folge einer an uebersetzungen-usenglisch.de zuzurechnenden Unzulänglichkeit sind. uebersetzungen-usenglisch.de haftet nie für irgendwelche anderen Schäden, wie z. B. Betriebsschäden, Verzugsschäden und Gewinnausfall. Die Haftbarkeit ist auf jeden Fall auf einen Betrag gleich dem Rechnungswert ohne Mehrwertsteuer des einschlägigen Auftrages begrenzt.

Doppeldeutigkeit des zu übersetzenden Textes entbindet uebersetzungen-usenglisch.de jeder Haftbarkeit.

Die Beurteilung der Frage, ob ein zu übersetzender Text oder dessen Übersetzung bestimmte Risiken auf irgendwelche Personenschäden beinhaltet, bleibt ganz auf Rechnung und Gefahr des Auftraggebers.

uebersetzungen-usenglisch.de haftet nicht für Beschädigung oder Verlust der zugunsten der Ausführung des Vertrages zur Verfügung gestellten Dokumente, Informationen oder Datenträger. uebersetzungen-usenglisch.de haftet ebenso wenig für Schäden, entstanden zufolge der Benutzung von Informationstechnologie und modernen Telekommunikationsmitteln.

Der Auftraggeber verpflichtet sich mit der Auftragserteilung an uebersetzungen-usenglisch.de, uebersetzungen-usenglisch.de vor Anrechten von Dritten, die aus der Benutzung des gelieferten Produktes hervorgehen, zu bewahren, unter dem Vorbehalt insofern aufgrund dieses Artikels Haftbarkeit für uebersetzungen-usenglisch.de besteht.

7. Lieferfrist und Liefertermin

Die (einseitig oder nicht) vereinbarte Lieferfrist ist eine angestrebte Frist, wenn nicht ausdrücklich schriftlich anders vereinbart worden ist. uebersetzungen-usenglisch.de ist dazu verpflichtet, sobald deutlich wird, dass eine fristgerechte Lieferung nicht möglich ist, den Auftraggeber umgehend darüber zu informieren.

Bei zurechenbarem Überziehen der zugesagten Frist ist der Auftraggeber, falls längeres Warten auf den Auftrag nicht zumutbar ist, berechtigt den Vertrag einseitig zu lösen. uebersetzungen-usenglisch.de ist in diesem Fall zu keinem Schadenersatz verpflichtet.

Die Lieferung gilt als stattgefunden im Moment der Versendung per E-Mail, falls erforderlich per Post, Telex, Kurier u.ä. 

8. Vergütung

Alle Beträge verstehen sich ohne Mehrwertsteuer.

Tarife werden anhand der Anzahl der Normzeilen in der Zielsprache berechnet, wenn zwischen Übersetzer und Auftraggeber nichts anderes vereinbart worden ist.

Rechnungen sind spätestens innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungseingang in der Währung, die auf der Rechnung angegeben ist, ohne Abzüge fällig.

Eventuelle außergerichtliche Inkassokosten bei nicht fristgemäßer Bezahlung gehen ganz auf Rechnung des Auftraggebers.

Der Mindestauftragswert beträgt Euro 15.

9. Lösung des Vertrages

uebersetzungen-usenglisch.de ist, falls der Auftraggeber seine Verpflichtungen nicht erfüllt, sowie bei Konkurs, Zahlungsaufschub oder Auflösung der Firma des Auftraggebers, ohne irgendwelche Schadenersatzpflicht berechtigt, den Vertrag ganz oder teilweise zu lösen oder aber deren Ausführung zu verschieben. uebersetzungen-usenglisch.de kann sodann sofortige Bezahlung des ihm zustehenden Betrages fordern.

Falls uebersetzungen-usenglisch.de durch Umstände, die er nicht zu verantworten hat, seine Verpflichtungen nicht länger erfüllen kann, hat uebersetzungen-usenglisch.de ohne irgendwelche Schadenersatzpflicht das Recht, den Vertrag zu lösen. Als solche Umstände gelten auf jeden Fall, aber nicht ausschließlich, Feuer, Unfall, Krankheit, Streik, Aufstand, Krieg, Transportbehinderungen, staatliche Maßnahmen oder sonstige Umstände, auf die uebersetzungen-usenglisch.de keinen Einfluss ausüben kann.

10. Eigentumsvorbehalt und Urheberrecht

Die Übersetzung bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum von uebersetzungen-usenglisch.de. Bis dahin hat der Auftraggeber kein Nutzungsrecht.

uebersetzungen-usenglisch.de behält sich sein Urheberrecht vor.

11. Anwendbares Recht

Für die Rechtsverhältnisse zwischen dem Auftraggeber und uebersetzungen-usenglisch.de gilt deutsches Recht.

Alle Rechtsstreitigkeiten unterliegen dem Urteil des zuständigen deutschen Richters.

12. Änderung allgemeine Geschäftsbedingungen

uebersetzungen-usenglisch.de ist zu jeder Zeit berechtigt, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen ohne nähere Ankündigung zu ändern, wird aber auf Verlangen immer für eine richtige Erteilung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen sorgen, wie auch für eine Veröffentlichung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen auf der Website www.uebersetzungen-usenglisch.de.